Не меняется вор через нравоучения.
Не меняется вор через наш приговор.
А меняется он только через прощение,
а меняется он только через любовь.
Иисус на кресте. Что об этом мы знаем?
Что об этом сегодня мы можем сказать?
Мы, как Он, не живем. Мы, как Он, не страдаем.
Мы не можем, как Он, ни любить, ни прощать.
Я, как вор на кресте, вопию о прощении.
На разбитых губах не застывшая кровь...
Не меняется вор через пренебрежение,
а меняет его только Божья любовь.
Я от ран вопию - я грехом искалеченный!
Но в распятом Христе -благодать и любовь!
И все раны мои Иисусом залечены,
и омыла грехи Искупителя Кровь.
А с другой стороны слышу муки распятия.
А с другой стороны - издевательства вновь.
Не меняется вор от людского проклятия,
а меняет его только Божья любовь.
Я с Иисусом умру, словно вор в раскаянии,
и с Иисусом воскресну в небесном Раю.
Принимая трапезу Его в оправдание,
разверну наизнанку всю душу свою.
За прощения дар фимиамом молитвенным
понесется хвала из груди моей вновь.
Не меняется вор острым лезвием бритвенным,
а меняет его только Божья любовь.
Елена Шамрова,
Дрогичин Беларусь
Так чудны все дела Твои, о Боже!
Не описать - так скуден мой язык.
Кто с мудростью твоей сравниться может?!
И кто в любви, как Ты, Господь, велик?!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".