Вiд Марка 11:22-25 UBIO
А Ісус їм у відповідь каже: Майте віру Божу!
Коли приходить смерть, а Біблії немає...
Немає... І в житті і не було...
Тоді навік душа, спастися шанс втрачає
Безплідним все життя, душі тої пройшло...
Минуле не вернеш, майбутнього немає
І догорає іскорка життя...
У Небеса прийшла- ніхто не зустрічає
В дитинство вже немає вороття...
Один раз ми живем, один раз помираєм
А потім всі приходимо на Суд!
Але свій в Небі вирок, ще тут ми вибираєм-
Іде по цій дорозі, шість тисяч років люд.
Бог землю раз накрив, і всіх людей потопом
Спаслися звірі і лиш вісім душ!
Спіши, спіши душа, з'єднатися з народом
Що в Небо Бог веде! І сам за ними руш!
Ще трішки і земля, і люди запалають
Уже Суди проходять по землі
А тисячі людей, живуть Христа не знають
У місті- мегаполісі, в маленькому селі...
Сьогодні час ще є! І Бог всих закликає:
Ще Добра Новина, крокує по домах
Спасайся сам і дім! Про душу хто подбає-
Знайде спасіння, у Христі, в церквах!!!
Від чотирьох вітрів, морів і океанів
Бог чада Свої вірні всі збере!
А той, хто любить світ, живе серед обманів-
У Небо не ввійде! І в другий раз помре...
Спасіння у Ісусі! Є на Голгофі Правда!
Що Сам Христос за всіх людей помер!
І Світлом із Хреста, вся вражена неправда
І ворог душ безсилий відтепер!
Між зір і на землі, Господь- Святий, лунає!
І кожен освятиться у Хресті!
Блаженний, хто у Слові, Його перебуває
І має віру в серці, і Небо на меті!!!
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 681 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".